Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Он вызовет безопасность.
— Нет, я сделаю так, что будет не понятно, что там произошло. Нужен совсем небольшой заряд.
— Небольшой найду.
— Ну, а вы будете дожидаться инженера на месте.
— Как я пойму, что это инженер, а не другой техник?
— Я подскажу.
— Запихиваете его в скафандр-невидимку и сюда.
— У меня нет ещё одного скафандра.
— Пойдёте вдвоем с Багирой. Думаю, справитесь. Если что, я прилечу на помощь, но мне лучше не появляться пока на станции. Наверняка меня разослали всем на станции.
— План хороший, но вместо меня пойдёшь ты.
— Ну я так я.
Диверсия прошла отлично: место я выбрал глухое, дроид быстро заложил заряд между двумя толстыми энергошинами и по моей команде подорвал его. Энергошины оторвало от креплений и замкнуло. Яркая вспышка озарила небольшой тупичок, в котором мы находились. Погас свет и включилось аварийное освещение. Пришлось долго ждать. Вначале появился пожилой техник. Он подошёл, посмотрел, что в месте подрыва всё оплавилось, и почесал затылок.
Техник долго стоял, смотрел, ещё раз почесал затылок и сел на пол недалеко от места взрыва. Снова пришлось долго ждать. Я уже думал, мой план провалился, когда в наш тупичок зашли трое: аварец и с ним двое вооружённых охранников.
— Ну что здесь у тебя? — с ленцой поинтересовался аварец.
— Сам посмотри. Не понимаю, что произошло. Энергошины замкнуло.
— Странно. Этот участок новый. Скорей всего, дефект в изоляции, а вы не заметили.
— Что делать?
— Восстанавливать.
— Не повторится?
— Если хорошо сделаете — не повторится.
Посмотрел на охранников, которые лениво переговаривались у входа в тупик. У них на лице написано, что им лень.
— Багира, работаем одновременно. Твои двое, охранники.
Глава 8
— Принято.
— Три, два, один!
Одним ударом вырубил техника. Вторым движением отключил инженера. Повернувшись, обнаружил, что Багира не вырубила, а просто прикончила обоих охранников. Впрочем, не жалко это дерьмо и стал распаковывать скафандр. Инженер мало того, что оказался аварцем, так ещё высоким и крепким. Пока Багира наблюдала за входом, я с большим трудом запихнул его в скафандр и активировал режим невидимости. Закинув его на плечо, понёс в ангар. Багира прикрывала спину.
— Багира, он тяжёлый, давай по очереди понесём его, — сказал ей на полпути.
— Так выкинь его, вон утилизатор впереди, — услышал её ответ.
— Да я бы выкинул, но твой начальник обидится. Поможешь?
— Сам придумал, сам тащи.
— Если бы я не придумал, ты бы в карцере сидела.
— Лучше в карцер, чем тащить его.
— Добрая ты.
— У меня нет силовых имплантов как у тебя, мне его вообще не поднять.
С трудом я дотащил его до ангара.
— Убил бы того, кто его назначил инженером.
— Чего ты там ворчишь? — спросил вышедший из фрегата начальник имперской безопасности.
— Да кто знал, что инженер окажется таким большим и тяжёлым. Замучился я его тащить. Следующий раз ты пойдёшь за языком. Надоело мне их добывать, а ты здесь бездельничаешь.
— По-моему, у нас их уже в избытке. Тебе дай волю, ты сюда всю станцию перетаскаешь, — сказал он с улыбкой.
— Вы в имперской безопасности халявщики все. Все проблемы решать приходится за вас.
— Работа у нас такая.
Подогнал дроида, погрузил инженера на него. Багира с начальником с улыбкой проводили взглядом дроида, который провёз инженера мимо них.
— Вот видишь, ты тоже перепоручил свою работу, — сказал начальник.
— Ха-ха, как смешно.
— Багира говорит, что ты опасен для местного общества. Куда не сходишь, так что-нибудь противоправное совершишь. Бедные пираты.
— Багира, ты всё время со мной и большой вопрос, кто из нас опаснее.
— Разумеется ты! Чьи все идеи были? — и она улыбнулась.
Дроид оставил инженера в кают-компании и уехал. Снял скафандр и попробовал привести его в чувство. Не получилось, пришлось звать Риз.
— Что случилось? — спросила она, когда сонная появилась в кают-компании.
— Приведи его в чувство!
— Зачем? Он так выглядит тихо и спокойно.
— Поговорить с ним хочу и не только я.
Она поколдовала над ним и сразу отскочила.
— Перестарался ты с ним.
— Да это не я, это она, — и показал на Багиру.
— Чего? — возмутилась Багира.
В этот момент аварец пришёл в себя. Он изумленным взглядом посмотрел на меня, потом на остальных, находящихся в кают-компании.
— Где это я? — спросил он.
— В гостях.
— Откуда я тебя знаю?
— Ну, меня многие знают, особенно здесь.
— Подожди, ты ведь Алекс Мерф, — он со страхом посмотрел на меня.
— Вижу, что мне представляться не нужно, а вот кто ты?
— Я Грилл. Инженер этой станции.
— Грилл, у тебя есть схема станции? Хочу обновить свою, а то она немного устарела.
— А что мне за неё будет?
— Хороший вопрос, а что ты хочешь?
— Свободу и покинуть эту станцию.
— Скажу так: свободу и билет отсюда нужно заслужить. Вот сейчас ответишь на его вопросы, — показал на начальника имперской безопасности, сидящего рядом, — а я отдохну. Если плохо будешь вести, я отдам тебя ей. Слышал, что она недавно с флотскими сделала?
Он посмотрел на Багиру — в ответ она хищно улыбнулась.
— Слышал. Так это она?
— Вместе со мной, — и тоже хищно улыбнулся.
Аварец понял, что попал в компанию двух хищников и сразу поник.
Мы с Риз вышли, оставив их общаться наедине.
— Умеешь ты доводить людей, — сказал начальник имперской безопасности, зашедший ко мне в каюту.
— Что произошло?
— Знал бы ты, что творится на станции. Твоё похищение инженера не прошло тихо. Магиф поднял на уши всю станцию. Все ищут инженера.
— Пускай ищут.
— Слышал бы ты,